百科网

首页 > 文化教育 > 人文历史

人文历史

国外都有妻子改成丈夫姓的传统,为什么中国却没有?

人文历史佚名2023-01-12

说到中国的姓氏的发展其实还是挺有故事可言的,而且十分的复杂,所以不能简单的说清楚的,今天就给大家说一件事情,那就是话说在日本和欧洲一些地方,妻子是需要改夫姓的,这是传统的,但是在中国其实是没有的,那么这又是为什么呢?下面就着这个问题我们一起来分析揭秘看看具体情况吧!

“妻冠夫姓”,其实在全世界都是一个很普遍的传统。只是在我们这里,自几十年前鼎故革新以后,反倒陌生了。以至于前些年某贵胄之妻,附以夫姓见诸报端时,我们还会非常错愕。

(图:民国时代的宋美龄,正式场合一律称“蒋宋美龄”)

如今,已经男女平权的时代。 “老娘行不改名,坐不改姓”,在大陆早已是“小姐姐”们理直气壮的口头禅。可反差的是,在港台、日本、西方等民主社会,妻以夫姓却还是习见作法。所以,现在回头看, “妻冠夫姓”习惯的彻底废除,到底是女人地位提升的标志呢,还是对文化传统的颠覆呢,还真不好贸然断言。

“妻冠夫姓”在中国,至少已经有两千年的历史。论实质,一句话归纳,过去女性没什么地位,人身依附性也强,所谓“既嫁从夫”,嫁人说难听点等同卖身,被冠夫姓,是有点被宣示“**归属”的意味的。

这种习惯,大概始于秦汉时期。之前的贵族女子,一般在父姓前加国名。到了秦汉时代,中国社会逐渐“姓氏合一”,女人出嫁,一般就以夫姓相称了。这是有古书《左传》、及秦简牍户籍文书、汉代文书简牍等考古文献作证据的。

汉以后,女人随夫姓渐渐成为一种习惯。这里面的成因,我自己的阅读推测,一方面,是人身依附;另一方面,则是礼教治国。封建时代,女人的地位太低了,规矩也多,不要说有自己的姓名权了,其实连把闺名告知外人,都是违背礼仪的,名与生辰八字只至亲才能知道。公开的场合,一般称谓是“夫姓 本姓 氏”。比如,霍元甲的妻子姓王,一般称“霍王氏”,我们根本不知道她名字是什么。

(图:日本现任首相安倍晋三之妻安倍昭惠,原名松崎昭惠)

因为,在古代中国,平民女子特别是贫苦人家生的女娃,往往连正式的名字也没有,一般有个外号,或者二丫头、妞儿,妮子之类的乳名而已。比如,《红楼梦》里,很多丫鬟其实本身都没名没姓,什么紫鹃、鸳鸯、香菱、金钏等等,不过就是贵族名门“大发慈悲”,赐给个物件的使唤符号罢了。

但是,在不是特别正式的场合,平日称呼,一切从简,不随夫姓也是常有的,也没有那么必须。比如我们熟悉的李清照、武则天、乃至潘金莲等等,都是以父姓留名的。而且,还有一些确实是不便的,比如有些姓氏组合念起来确实“不雅”,什么“朱史氏”、“齐马式”、“邢焦氏”,你叫人听都羞不羞嘛!

“妻冠夫姓”的传统,在大陆至少维持到了1949以后;在港台地区,则至今还有此流风余韵。