百科网

首页 > 文化教育 > 人文历史

人文历史

苏联版的《战争与和平》,一个至今都难以超越的作品

人文历史佚名2023-01-10

2015年BBC版本的《战争与和平》收获赞誉一片,对于这部作品的评价主要是:风景如画,制作精细,精确的定位了没有阅读过原著的人群。就像是咱们中国的《红楼梦》一样,只有中国人才能拍出作品的精髓。在半个世纪前的苏联版的《战争与和平》,所呈现的部分完全是忠于原著的,因此这个版本成为了难以超越的版本。即便是过了半个世纪,仍然是值得被当做原著的最佳注解来重温。

苏联版的《战争与和平》在选角上其实存在硬伤——男演员的年龄偏大,海伦和玛丽亚亦是。

明明是年轻人,剧中饰演安德烈王爵、彼尔(别竺豪夫公爵)、朵罗豪夫的演员却已是中年。海伦亦是,和彼尔初遇时仍是少女,却已如中年贵妇。

尽管形已老,神却是对的。

安德烈王爵和妹妹玛丽亚

安德烈王爵惯于严肃思考,在书中近乎纯粹精神般的存在。对这个角色来说,英俊挺拔,高贵深刻即可,因此很快就能忽略他眉眼间的皱纹。

饰演彼尔的谢尔盖·邦达尔丘克是该剧的导演,但更像是彼尔本人。胖大、善良、理想主义、时常窘迫,扶眼镜的动作和人群里格格不入的样子不就是书中那个彼尔。

朵罗豪夫是草莽豪侠,他的极度勇敢和藐视一切到了剧中成为浮夸舞台剧式的动作和永远不屑又冷峻的表情,因为演员年龄的问题显得稍微勉强,但是气场足够。

海伦和玛丽亚是书中纳塔莎之外两位非常重要的女性角色。

二人几乎是两个极端——一个纵情声色,内心空如镜折射出周遭个人的面貌,倒得了智慧的虚名。又具俄罗斯式的壮大之美,人群中熠熠光辉,让人想到历史上另一个著名的海伦。剧中的海伦虽未有过少女阶段,成为别竺豪夫夫人后却立即进入角色,冷冰美艳到令人难以置信死神竟敢寻上这样一个人。

玛丽亚和海伦正相反。她在极度理性和严苛的环境下长大,别的姑娘已进入社交场的时候她仍在与世隔绝的童山学几何,从宗教里找慰藉。玛丽亚面目丑陋眼睛却极美,因此面目变换不定。剧中的演员除了年龄偏大,余皆符合玛丽亚的角色——黑眼睛深而流转,五官刻板如修道院嬷嬷;颧骨极高,侧面或有动人角度,正面深情黯淡时让人叹息。

纳塔莎的选角几近完美。虽有1956年美国版的赫本珠玉在前,苏联版的柳德米拉却毫不逊色。她出场时尚是短发,众宾客间翩飞的样子如精灵悠游人间。

纳塔莎身上并无忠贞节烈等束缚,消沉时寻求的宗教庇护亦只是其庇护而非内心。她就是纯粹而旺盛的生命力,孤芳自赏感叹于自己的美和才情时亦不消减半分。纳塔莎极敏感又敏锐,她的心思干净,所以打猎夜归的马车上不仅看清了此刻,也越过此刻看到了此刻的意义和自己的命运;更早些时候她坐在窗台上欲飞,这来自托翁本人年少时经历的近乎超自然的体验是生命之初皆有过的火花。

从本质上来说,纳塔莎和安德烈非常相似。都多思多虑;一个想飞,一个从天空得到启示;爱上的是爱本身而不必是具体的对象。只不过最后纳塔莎着地了,安德烈则安静地进入死亡。

和海伦一样,纳塔莎也是个透明的人。不同的是她投射的是人类纯净而激越的情感,不似海伦投射的是社交场中的人情世故。

柳德米拉饰演的纳塔莎给人印象最深刻的尚不是她媲美赫本的美,而是她时时呼之欲出的唇和激动得起伏的胸口。她像只扑棱着欲飞的鸟,盲目而跟从本能,却总是撞到窗户或投入落网。

偶遇重伤的安德烈并送走他之后的纳塔莎气质上又有了巨大的改变。老的不是一身黑衣的装束,而是眼睛老了,枯了。从少女到老掉,柳德米拉完整了纳塔莎。

再说两位两军主帅库图佐夫和拿破仑。

沉重又昏睡,垮在马背上瞎了一只眼的老司令,甚至没有独眼一睁精光四射的时刻。他的睿智来自洞察世情,是智者不是天才,死得也静悄悄。剧中的角色也正是如此,重得像秤砣,枯黄的头发,和拿破仑一样是反英雄式的人物。

剧中拿破仑令人叫绝的地方,在于和油画中拿破仑的极其相似。软白、阴郁、矮胖、保养得宜、五官精致,他只消坐在战场手持望远镜,就已经是拿破仑了。没有过多的表情,也省略了他尖声尖气对俄国使者失控大喊的场景。这一版中的拿破仑戏份不多,但是形神俱似。

最后是老保尔康斯基王爵。强硬的老牌俄国贵族该是什么样的?绝不是美版中粗鲁的俄国农民式形象,而应该如苏联版中这副削瘦鹰鼻的样子。他虽然老顽固又对女儿残忍,但洞察时局威严骄傲,比书中大部分贵族都更像贵族。