百科网

首页 > 文化教育 > 人文历史

人文历史

师夷长技以制夷什么意思?“夷”在清朝为什么是贬低洋人的字?

人文历史佚名2023-01-02

师夷长技以制夷是魏源提出的一种学习思想,意思是向西方学习他们的先进技术,然后用来抵御他们的侵略。这里的“夷”就是洋人的意思,不过为什么要用“夷”来形容洋人呢?“夷”在古代的意思非常多,有平安、杀掉还有姓的意思。旧时代也会用来称东方民族和外国人。但要是用来形容外国人的话那就是当贬义词再用了,那“夷”到底是怎么完成这个转变的呢?

晚清时期有一句话最为人熟知,那就是“师夷长技以制夷”。夷,最早是指华夏以外的其他部族。到了清朝,“夷”字被广泛使用,特指外国人。夷,其实是一个贬义词,意思是野蛮的、未开化的,歧视的意思很明显。外国人对于中国人如此称呼自己非常不满,为此多次**,甚至不惜动武。中国人抵抗侵略,外国人抵抗歧视。一部“夷”字史就是半部外国人抗争史。

为何说一部“夷”字史就是半部外国人抗争史,而不是全部呢?因为,中国人最早使用这个字的时候,外国人根本没有意识到这是歧视用词。夷,在外国人看来,就是“陌生人(Stranger)”或是“外国人(Foreigner)”的意思。但外国人后来慢慢发现,似乎不是这个意思,总有歧视的意思在这里面,更像是“野蛮人(Barbarain)”,最早醒悟过来的便是英国人,但中国人称呼他们为“夷”已经有了近二百年的历史。

1832年,东印度公司驻广州商馆的高级职员胡夏米来到上海,致信苏松太道道台吴其泰要求通商。吴其泰非常讨厌洋人叨扰,他称呼洋人的船只为“夷船”。胡夏米对“夷”字提出**。吴其泰使用“夷”字多年,还是第一次遇到挑刺儿的。他解释说,中国早就有“东夷”的说法,不存在歧视。胡夏米说,我们大英帝国在西边,怎么能用“东夷”呢。再者,你们苏东坡先生早就说过,“夷狄不可以中国之治治也,譬如禽兽然”。你们本来认为“夷”就是禽兽,是绝对的歧视。英国人如此较真,还如此懂行,吴其泰怕了,立即改口称“英商”。

1833年,德国传教士郭实腊创办了一本《东西洋考每月统记传》。这本期刊的主要任务就是启蒙中国人,希望改变中国人自大无脑、愚昧无知的现状。此时,郭实腊在中国已经生活、工作十多年,精通中文。他对中国人使用“夷”字贬损外国人非常敏感,他立志要改变中国人这种歧视观念。他在期刊中多次撰文反驳外国人为“夷”的说法。

比如,他引用中国汉代大儒扬雄的说法,“天下有三门: 由于情欲,入自禽门; 由于礼义,入自人门; 由于独智 ,入自圣门。”他认为,西洋人一样知礼行义,应该入人门,所以不能称为野蛮人,不能称之为“夷”。为此,郭实腊还提出了建议,希望用“远客”一词代替“夷”。中国人自古有“怀柔远客”的说法,而且“客”与“主”相对应。郭实腊的另一个建议就是,用具体的国名直接称呼,比如英国人、德国人。不管别人用不用“远客”这个词,反正郭实腊一直坚持用。

第一次**战争期间,英军统帅义律与清朝官员多次通信,也曾对“夷”提出**。他指出,中国官方的文书中,屡屡将西洋人称为“夷”,英国人是不能接受的。尤其是中英双方交流的书信,也同样大量使用“夷”字,无法体现平等。