长太息以掩涕兮原文及翻译
|
《离骚》屈原
原文: 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
翻译: 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有我被困厄在这不幸的世纪。宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,我也不忍心以媚态立足人世。凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来就是如此。方和圆怎能互相配合啊,不同道的人怎能相安相处?暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,忍受承担起那耻辱和编造的罪过。怀抱清白之志为正义而死啊,本来就是前代圣贤所嘉许的。 |
- 上一篇
二氧化硫与氧气反应可逆吗
二氧化硫与氧气反应的化学方程式为2SO2 O2=2SO3,条件为催化剂、加热,属于可逆反应。二氧化硫与氧气反应通常用在工业中制三氧化硫,因为常压条件下SO3的转化率达到91%,提高化学反应的速率。可逆反应特点1、反应不能进行到底,可逆反应无论进行多长时间,反应物都不可能100%地全部转化为生成物。2、可逆反应一定是同一条件下能互相转换的反应,如二氧化硫、氧气在催化剂、加热的条件下。
- 下一篇
滕王阁序骈文赏析
《秋日登洪府滕王阁饯别序》(简称《滕王阁序》),融对偶、声韵、事典、辞藻于一炉,烟光凝而暮山紫。层峦耸翠,飞阁流丹,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。云销雨霁,天空凝结着淡淡的云烟,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,极尽岛屿的纡曲回环之势,跟起伏的山峦配合有致。俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,遍地是里巷宅舍。

